スタッフブログ

ホーム > スタッフブログ > 2009年4月5日

パサール幕張

スペイン語で「立ち寄る」「時を過ごす」、インドネシア語で「市場」を意味します。
昨日午前中の打ち合わせを終えてから佐倉市に開発の書類を貰いに行きました。
帰りにかねてから行ってみたいと思っていた京葉道路の下り幕張パーキングのPasaRへ行ってきました。
渋滞していたので休憩を兼ねてご飯でした。


パサール幕張 その1

 

パサールとは
「パーキングエリア」の『PA』、「サービスエリア」の『SA』、リラクゼーション(Relaxation)・休憩(Rest)の
『R』を組み合わせた造語です。
また、スペイン語で「立ち寄る」「時を過ごす」、インドネシア語で「市場」を意味します。
と言う意味だそうです。

 

パサール幕張 その2

 

トイレもカラフルで綺麗でした。
写真は男子便所のおむつの交換スペース、大便器には所々に赤ちゃんのベビーキープが付いていました。


フードコートも今までのパーキングと違っていましたね。

このようなパーキングが増えてくれれば、休憩するのが楽しみになりますね。
パサール幕張HP
http://pasar.driveplaza.com/

 

 

≫ 続きを読む

その他   2009/04/05  

 ブログの訪問有難うございました。

メールマガジン「カトケン通信」登録のフォームです。

メールアドレス
名前(姓)
名前(名)

資料請求・お問合せ

お電話